LITTERATUR FÖRE STORMEN EN FRANSK DIPLOMATS MINNEN FRÃ…N HITLERTIDEN Av fiZ. kand. SVEN Ã…STRAND Det tredje rikets ragnarök medförde en fullständig omdaning av den politiska världsbild Europa trots betydelsefulla temporära rubbningar sedan flera generationer företett. I den schackspelsliknande uppställning öst-väst, efter vilken världen politiskt formerat sig har det i Europas mitt i grus och spillror nedsjunkna Hitlerväldet förlorat sin politiska aktualitet i en snabbare takt än man för tre-fyra Ã¥r sedan haft anledning att förmoda. I stället har trätt en historikernas ~;trävan att fackmannamässigt med hjälp av de en masse publicerade memoarerna, dagböckerna, processreferaten etc. bedöma händelseutvecklingen under de tolv hitlerÃ¥ren, vilka i dramatik torde överträffa varje annan epok i Europas historia. Det kan i det sammanhanget synas befogat att fästa uppmärksamheten vid en i Sverige hittills hlott föga uppmärksammad källa till denna tid, nämligen »Souvenirs d'une ambassade a Berlin sept. 1931-oct. 1938» (Paris 1946) av den förutvarande franske Berlinambassadören Andre Fran~;ois-Poncet, vars namn pÃ¥ sistone Ã¥ter dykit upp i världsspalterna, sedan de västtyska frÃ¥gorna blivit brännande. Med sina vidsträckta kunskaper, tidigt inriktade pÃ¥ Tyskland och tyska förhÃ¥llanden och sin litterära talang med dess styrka i psykologiska analyser, i skildringen av yttre effektfulla scenerier och även i den ypperliga översikten över nazismens ideologi är Fran~;oisÂ- Poncet otvivelaktigt en typisk representant för den rikt kultiverade franska diplomattraditionen. Det stoff, som han i sin bok serverar är visserligen inte direkt sensationellt; det bygger tydligen helt pÃ¥ hans egna depescher utan konfrontation med allt det mäktiga material, som senare kommit i dagen, men det ligger ett betydande historiskt intresse i hans skiftande uppfattningar som diplomatisk förmedlare av de fransk-tyska förbindelserna under dessa Ã¥r och i hans teckning av de märkliga män han i 30-talets Berlin mötte. Den första i raden av dessa var Heinrich Briining, vars drag Fran<;ois-Poncet tecknar med vad man nästan ville kalla olycklig kärlek, enär Briining delade sina landsmäns vid denna tid starka misstro mot Frankrike och fransmännen, med vilken förmälde sig den uppriktige katolikens motvilja mot Tredje republikens antiklerikalism. Men Briining motsvarar för Fran~;ois-Poncet nära nog idealet för en ledande statsman i ett fredligt, demokratiskt Tyskland. De missgrepp han begick hänförde sig därför ingalunda sÃ¥som andra kritiker velat göra gällande, 243 Litteratur till de begynnande auktoritära skiftningarna, som Weimarsystemet numera alltmer företedde utan tvärtom i den alltför ängsliga attityden inför det dubbelproblem, som utgjordes av trycket utifrÃ¥n med dess krav pÃ¥ skadestÃ¥ndslikvider och den i viss växelverkan härtill i det inre häftigt stigande nazistiska flodvÃ¥gen, och framför allt i fastklamrandet vid Hindenburgs person, i vars omgivning dolde sig de anonyma krafter, som till sist skulle finna tillfället att rikta dödsstöten mot efterlÃ¥tenhetens regim. Briinings fall framlockade pÃ¥ sÃ¥ sätt dessa junkrarnas och militaristernas krafter ur intrigkamarillans inre gemak i ljuset för att i Hindenburgs mäktiga skugga uppehÃ¥lla den presidentregim, som bildade Weimarrepublikens slutfas. Med stor karakteriseringsförmÃ¥ga beskriver Fran<;~ois-Poncet rikspresidenten och den »Herrenklubb», som handlade eller antogs handla i hans namn. NÃ¥gon gÃ¥ng Ã¥rligen brukade den gamle Ã¥rekrönte krigaren framträda inför diplomaterna med sin mäktiga gestalt och bjudande auktoritet, vilken även utstrÃ¥- lade en viss godhet och välvilja. Eleganten och favoriten i hans lilla krets var Franz von Papen, som trots sin gallafila fernissa och fransk- 1othringska förbindelser dock aldrig kom Fran<;~ois-Poncet särskilt nära. Ehuru det kring hans namn alltid stod en doft av ovederhäftighet och lättsinne skiftar Fran<;~ois-Poncet ändÃ¥ dagrar och skuggor över det papenska regeringsfögderiet pÃ¥ ett för dess huvudman relativt fördelaktigt sätt: han uppnÃ¥dde vissa resultat utÃ¥t, främst skadestÃ¥ndsfrÃ¥gans definitiva lösning och odlade pÃ¥ det hela taget den tyska nationalismen i modesta »wilhelminska» former. Papeus ansvar för Tysklands öde kom i stället att ligga i de intriger han av personlig rancune underhöll mot efterträdaren, general von Schleicher, i vilken vi möter ännu en prominent medlem av den hindenburgska kretsen. Ett intrigant och nedsättande tal frÃ¥n den senares sida om Papens förutsättningar för fortsatt kanslerskap kom Hindenburg att resolut uppfordra generalen att själv axla regeringsbördan och ställd mot väggen befann sig Schleicher sÃ¥lunda plötsligt och mot sin vilja pÃ¥ kommandobryggan av ett fartyg i rykande storm. Efter tvÃ¥ mÃ¥naders osäker och modlös seglats utmynnade ocksÃ¥ hela regeringsexperimentet i ett perfekt fiasko. Fran<;~ois-Poncet hade goda och förtroendefulla förbindelser med Schleicher och han följer med sympati hans försök att besvärja hitlerfaran i form av en splittringstaktik genom kontakten med avfällingen Gregor Strasser och hans strävan att bli massornas »sociale general», vilket tyvärr dock endast blev liktydigt med aristokraternas »röde general», och hur allt sÃ¥ strandade pÃ¥ de papenska ränkerna, vilka omsider övervunnit Hindenburgs motstÃ¥nd mot att sluta Y>den böhmiske korpralen» i sina armar. Emellertid skulle upphovsmännen till det parlamentariska slutspelet den 30 januari 1933, vilka blott Ã¥syftat att fÃ¥ i sin hand ett instrument för vissa vällovliga syften, t. ex. fackföreningarnas krossande, nationens remilitarisering, en skarpare utrikespolitisk kurs o. s. v. röua stor besvikelse. Fanatikern och viljegeniet Adolf Hitler i spetsen för den mäktigaste folkrörelsen i Tysklands historia lät ej binda sig av 244 Litteratur de konstfulla, spindelvävsliknande intrigtrÃ¥dar, med viikan man hade tänkt sig att kunna snärja hans steg. Visserligen kunde Tredje rikets upptakt, den högtidliga statsakten i den gamla garnisonskyrkan i Potsdam, med vilken den nya riksdagen öppnades den 21 mars 1933 synas reaktionärerna som ett välbehagligt skÃ¥despel: starkt betonades här sambandet mellan den gamla tidens stora nationella minnen, företrädda av Hindenburg i sin stÃ¥tliga, gammaldags uniformsgala och den nya tiden med dess dÃ¥dkraftiga program, representerad av Adolf Hitler. De bÃ¥da männen harangerar och räcker inför menigheten varandra handen i symboliskt handslag. Fran<;ois-Poncet förmedlar väl den starka stämning, som lÃ¥g över den av levande ljus upplysta salen, där man med eller mot sin vilja förnamn nÃ¥got av vingslagen av Fredrik den stores och Bismareks ande. Emellertid störtade händelserna snart okontrollerat över varandra revolutionsvÃ¥ren 1933. Mot intrycket av de bruna bataljonernas ohämmade knölpÃ¥ksvälde pÃ¥ gator och torg sökte Papen lugna sig med den smÃ¥leende anmärkningen: »S. A. rasar ut!» men blott nÃ¥gra fÃ¥ dagar efter Potsdamceremonien lät sig Stahlhelmorganisationen, för vilken Hindenburg var skyddsherre upplösas utan protest frÃ¥n Seldte, dess karaktärslöse ledare, eller frÃ¥n Hindenburg själv, som av fruktan för inbördeskriget ej vill bryta sin passivitet. Och varför i Ã¥lderns sena höst kasta sig ut i dylika äventyrligheter, när han lugnt kunde njuta av den upphöjda ro, som tillkommer honom som djupt vördad landsfader liksom av de hyllningar, som nazisterna skickligt arrange- . rar i form av parader och nationalgÃ¥vor, spekulerande i den gamles kända girigheU Denna foglighet sträckte sig ända därhän, att han efter »de lÃ¥nga knivarnas natt» den 30 juni 1934 sände Hitler ett tacktelegram trots Schleichers öde och Papens ett ögonblick hotfulla belägenhet. Detta tillskriver Fran<;ois-Poncet pÃ¥tryckningar frÃ¥n omgivningen, som trots allt mÃ¥ste delat storborgerlighetens och de militära spetsarnas lättnad över likvideringen av nazistpartiets radikala flygel. Vad Schleicher beträffar är det intressant att se, att Fran<;oisPoncet inte helt avvisar möjligheten av ett samröre med Röhm, hänvisande till generalens oförminskade oppositions- och intriglystnad och hans desperata önskan att fÃ¥ en huggvärja i sin hand. Men den karakteristik han ger av Röhm gör dock hypotesen svÃ¥rfattlig. Röhm var frontofficeren med dennes hela avsky för det bÃ¥rykratiserade riksvärnet, vilket han ville förvandla till en brun folkarme, och han välvde planer pÃ¥ att inom denna nyskapelse själv bekläda överbefälhavarens post. De bÃ¥da männen representerade alltsÃ¥ var sin flygelopposition mot Hitler med oppositionsställningen sÃ¥som det enda gemensamma. När dessa vilda händelser utspelades led Hindenburgs liv mot sitt slut, och om hans undfallenhet i dessa hans sista dagar var stor, tror dock Fran<;ois-Poncet inte, att den gick sÃ¥ lÃ¥ngt, att han satte sitt namn under det dokument, som efter hans död utgavs för att vara hans politiska testamente. Fran<;ois-Poncet anför de misstänkta, ouppklarade omständigheterna i saken och antyder en egen teori, dock utan nämnvärt bevisvärde. Det för de nya makthavarna gynnsamma 245 ....-_:· Litteratur innehÃ¥llet kan dock motsvara om inte den kejsartrogne Hindenburgs egna, sÃ¥ dock hans omgivnings tänkesätt efter närmandet mellan Hitler och riksvärnet efter den 30 juni. Man järnföre Otto strassers teori om faneden som officerskÃ¥rens tack till Hitler för att han slog tillbaka de röhmska anslagen mot riksvärnet! Före den 30 januari 1933 hade Franc:ois-Poncet helt naturligt ej haft nÃ¥gra förbindelser med nazistledarna eller nÃ¥gra direktintryck av dem med undantag för det dramatiska sammanträdet i tyska riksdagen den 12 september 1932, dÃ¥ Göring visade lejonklon som politiker genom att vägraPapen ordet och därigenom framkallade ett förkrossande voteringsnederlag för regeringen. Med Göring kom Franc:oisPoncet - i motsats till sÃ¥dana män som Himmler, Goebbels och Rudolf Hess, vilka till följd av bristande sprÃ¥kkunskaper, ringa bildning eller arrogans och misstänksamhet visade stark Ã¥terhÃ¥llsamhet i sitt umgänge med diplomaterna- tidigt pÃ¥ god fot, och han har en viss känsla för hans obestridliga charm a la färgrik nordisk renässanstyrann liksom en hög uppskattning av hans mÃ¥ngsidiga kapacitet. Under Hitlertysklands tolvÃ¥riga historia framträder ju Göring i de mest skiftande roller. En av hans första var tydligen som primus motor i riksdagsmordbranden, där Franc:ois-Poncet själva brandkvällen gjorde en iakttagelse, som tydde pÃ¥, att vad som skedde ej var ovälkommet för regeringskretsarna. Det var det besynnerliga yttrandet av minister Schwerin von Krosigk, som denna afton var hans gäst pÃ¥ ambassaden. Denne utropade nämligen: »Gud ske lov!» när nyheten om branden delgavs honom. Om detta väl mera fÃ¥r fattas som en tanklöst framkastad frivolitet, fick Franc:ois-Poncet nÃ¥gra dagar senare via Sovjetambassaden den upplysning han ansÃ¥g klarlade de styrandes, enkannerligen Görings roll i saken. Den omtalade, att mordbrännarna praktiserat sig till och frÃ¥n riksdagshuset via en hemlig gÃ¥ng, som ledde frÃ¥n talmansbostaden, där ju Göring dÃ¥ residerade, till riksdagshuset. Uppgiften hade ryssarna fÃ¥tt av en riksvärnsofficer, som därvid pÃ¥ sitt vis trodde sig kunna förekomma en tysk-rysk brytning, vilken han antog skulle bli följden av en propagandakampanj, upplagd pÃ¥ grundval av riksdagsbranden. Franc:ois-Poncet nämner ej, när han första gÃ¥ngen sÃ¥g Hitler, men troligt är, att det ej var förrän vid den omtalade statsakten i Fotsdam. Redan vid sitt första personliga sammanträffande med honom frapperades han emellertid av vulgäriteten i hela dennes typ och uttryckslösheten i hans blick, som lÃ¥ngtifrÃ¥n nÃ¥gonsin hade nÃ¥gon magnetisk dragningskraft pÃ¥ honom. Blott när Hitler brukade bli exalterad liksom elektriserades hans person, men Franc;ois-Poncet kunde aldrig komma inom Hitlers andliga verkningskrets, och de ryktbara vredesutbrotten skulle han blott komma att finna mer komiska än skräckinjagande. Hitler själv ansÃ¥g dock, att han lyckats vinna Franc:ois-Poncets förtroende. Det förklarar ocksÃ¥ den ställning som persona grata, som ambassadören trots sin ofta Ã¥dagalagda ironiska syn pÃ¥ Tredje rikets händelser och människor intog och den ovanliga öppenhjärtlighet, med vilken han inte minst sedan han blivit diplomatiska kÃ¥rens doyen kunde tala till flihrern. Som pikant järn- 246 •' Litteratur förelse nämner han, att när han 1938 förflyttades till Rom, han där blev föremÃ¥l för en ohövlighet, som han i nazisternas Berlin aldrig kunnat drömma om. NÃ¥gra nazistiska sympatier hade Franc;~ois-Poncet givetvis inte, och vid Frankrikes ockupation arresterades han, sedan man kommit underfund med arten av Berlinambassadens depeschmaterial. Dock är det inte utan sitt intresse, att han, när han gör en överblick över nationalsocialismens första Ã¥r av maktutövning, trots allt inte kan Ã¥terhÃ¥lla en slags motvillig_ beundran inför de resultat, som nÃ¥tts och framför allt den snabbhet och säkerhet, med vilka de nÃ¥tts. Redan vid utgÃ¥ngen av Ã¥r 1933 var skapelsen av Tredje riket ett faktum. De kommande Ã¥ren skulle blott ytterligare öka dess makt och styrka men ej förändra dess struktur, dess mentalitet, dess mÃ¥l och metoder. Det var under dessa Ã¥r som Frankrikes kollektiva säkerhetssystem, baserat pÃ¥ N. F:s principer, luckrades upp av Hitler med tillhjälp av den bilaterala förhandlingsmetod för uppgörelser stater emellan, som denne använde, och som Franc;~ois-Poncet genomskÃ¥dade sÃ¥som blott avsedd att underlätta framtida aggressioner. De diplomatiska händelserna 1934 med det väl avskärmade intrigspelet kring den tyskpolska pakten ger i sina enskildheter ett intressant exempel. LikasÃ¥ Hitlers försök ungefär samtidigt att pÃ¥ samma sätt som före honom Schleicher upptaga direkt kontakt med Frankrike i rustningsfrÃ¥gan, syftande till en allmän reglering av förbindelserna och inneslutande en egendomlig propos till SaarfrÃ¥gans lösning utan folkomröstning. Franc;~ois-Poncet avslöjar här, hur nära en uppgörelse i huvudfrÃ¥gan faktiskt var. Man hade resignerat inför möjligheterna att kunna hindra tyskarnas rustningar, och Franc;~ois-Poncet var böjd att utan alla illusioner förorda det tyska förslaget, som tycktes laborera med nÃ¥gon slags kontroll i en eller annan form, framför en hemlig och följaktligen vild upprustning. Han lyckades i Paris vinna utrikesminister Barthon för saken, men hela uppslaget föll pÃ¥ Tardieus förbittrade och doktrinära motstÃ¥nd, vilket blev bestämmande för hela kabinettet Doumergues hÃ¥llning. Det spända utrikespolitiska läget urladdade sig pÃ¥ sommaren 1934 i Österrike. Beträffande händelserna kring Dollfussmordet gÃ¥r Franc;~ois-Poncets argumentering ut pÃ¥ att framställa riksregeringen som inspiratör till kuppen och han ser i Hitlers hÃ¥llning att Ã¥tersända de kuppmakare, som genom tyska ambassadens förmedling lyckats uppnÃ¥ tysk mark, nÃ¥got djupt komprometterande. »Qui s'excuse s'accuse» är här alltsÃ¥ helt enkelt hans motto, vilket dock fÃ¥r sägas vara ett exempel pÃ¥ den art av argumentering att slÃ¥ in öppna dörrar, som möter här och där i boken: att lÃ¥ta skenbart oförklarliga händelser, i jämförelse med vad som senare frambragts av förkrossande material ej alltför väsentligt i de skilda sammanhangen tjäna som bevis för nazistiska skurkstreck. Denna läsart framträder ännu tydligare i ett följande kapitel om det senare under Ã¥ret inträffade Marseilleattentatet. Tendensen förtjänar att uppmärksammas, emedan den visar, att de verkliga kunskapskällorna i själva verket var väl dolda även för ambassaderna, 247 ...-;·, Litteratur vilka ej höll sig med den raffinerade spionagetjänst, som behövts i Hitlers Berlin, nÃ¥got som ocksÃ¥ pÃ¥talas t. ex. av Berndt Gisevius i >,Bis zum bittern Ende». Mera än framställningen av själva händelserna inresserar därför den aspekt han lägger pÃ¥ Marseilledramat, dÃ¥ han konstaterar den nedsatta prestige, som därmed drabbade Frankrike i Hitlers ögon, till vilket väl i inte ringa grad den nyligen timade Staviskyskandalen även bidragit. Händelsen upptogs pÃ¥ film, som gav ett förtätat intryck av villervallan och handfallenheten hos sÃ¥väl myndigheter som Ã¥skÃ¥- dare, och Göring uppvaktade skadeglatt Fraw;ois-Poncet med inviter att fÃ¥ visa honom den, vilket denne dock mindre trakterad avböjde. Hitler lät emellertid förbjuda filmen med motivering, att den var vanhedrande för Frankrike, men Franc;ois-Poncet tror snarare, att det var av oro för det attentatsincitament, som den kunde innebära. De kommande Ã¥ren skulle ocksÃ¥ med sina internationella kriser gÃ¥ i tecknet av svällande tysk maktkänsla och dalande fransk prestige. Dekretet om den allmänna värnplikten den 16 mars 1935 utlöste leverop för flihrern bland kabinettets egna medlemmar och spontana jubeldemonstrationer pÃ¥ gatorna. När Franc;ois-Poncet framförde sin protest mötte han en Hitler, som gav intryck av en fast koncentrerad beslutsamhet. Memoarerna lÃ¥ter oss veta, vad Franc;ois-Poncet själv ansÃ¥g, att läget krävde, och hans stÃ¥ndpunkt var nu mycket extrem: Versaillesfördragets signatärmakter borde ofördröjligen draga tillbaka all representation i Berlin och i form av öst- och Donaupakter bilda ett antityskt försvarssystem. Men hans förslag togs ej pÃ¥ allvar. Det blev blott Stresafronten, där London redan börjat sitt dubbelspel med Berlin om flottavtalet, nÃ¥got som Franc;ois-Poncet behandlar med den märkbara Ã¥terhÃ¥llsamhet han alltid visar beträffande engelsk politik och engelska statsmän, och sÃ¥ de obligatoriska N. F.-spegelfäkterierna, allt en parodi pÃ¥ den kollektiva säkerheten. »Stormakterna talade med rättens prÃ¥k, där de skulle talat med maktens, det enda Adolf Hitler förstod», konstaterar Franc;ois-Poncet med bitterhet. Det skulle ocksÃ¥ bli fallet vid nästa stora internationella kris, som Hitlerväldet framkallade vid Ã¥tertagandet av rikets suveränitet över västomrÃ¥dena ett Ã¥r senare, ehuru lÃ¥ngvariga underhandlingar om Locarnopakten med den fransk-ryska pakten som synkoperat motiv länge hade illa varslat om vad som förestod. Den tyska stÃ¥ndpunkten -dessa bÃ¥da tings absoluta oförenlighet- utlades av statssekreterare Blilow, en fulländad representant för den aristokratiska tyska diplomattraditionen med utsökt juridisk skarpsinnighet och dialektisk fyndighet. I Paris hade Franc;ois-Poncet framlagt ett förslag att pÃ¥ förhand gardera sig mot den väntade hitlerska aktionen, men regeringen lät förstÃ¥, att den ej ville synas som om den ens räknade med blotta möjligheten av ett brott mot Locarnotraktaten och att den, om sÃ¥ ändÃ¥ bleve, skulle anmäla Hitler till bestraffning i N. F.! Det är därför förklarligt, att reaktionen efter den 7 mars 1936 i Paris blev en allmän uppstÃ¥ndelse. Kabinettets medlemmar splittrade sig i tvÃ¥ fraktioner: de krigiska civilministrarna och de fredliga krigsministrarna, vilka senare rönte medhÃ¥ll frÃ¥n militärledningen. Det var vid detta 248 .. Litteratur tillfälle, som Franc:ois-Poncet enda gÃ¥ngen under sin sjuÃ¥riga Berlinsejour jämte sina kollegor i Rom och London hemkallades till överläggning med regeringen, vilken under dessa Ã¥r, vilken sammansättning den än hade, tydligen konsekvent försummade kontakten med sina sändebud och förmedlade den illa ocksÃ¥ dessa inbördes samt pÃ¥ ett demagogiskt sätt underordnade utrikespolitiken under inrikespolitiken, vartill kom pressens i hemlandet ständiga indiskretioner. Sedan emellertid vÃ¥rens stormar ännu en gÃ¥ng bedarrat, blev den stora olympiaden i augusti apoteosen över nazismens triumf. Fran- <;ois-Poncet frammanar minnet av Erfurtkongressen frÃ¥n Napoleonväldets dagar och de mÃ¥nga lysande folkfesterna förbleknada alla inför denna, där en hel värld var Ã¥skÃ¥dare. Kanske att man även kan säga, att framställningen även pÃ¥ ett annat sätt här nÃ¥tt fram till sin höjdpunkt, beroende pÃ¥, att man för de äterstÃ¥ende krismättade Ã¥ren med det annalkande världskriget vid synranden kan ösa en direkt kunskap ur sÃ¥ mÃ¥nga andra förstarangskällor. Frankrike sjunker alltmer i makt och är inte längre den jämbördige motstÃ¥ndaren, som förmÃ¥r hÃ¥lla Hitler stÃ¥ngen. I stället träder England fram, och d:m franska politiken blir mer och mer en politik i Englands kölvatten, nÃ¥got som blir fullt tydligt i Miinchen. Franc:ois-Poncets skildring av »generalskrisen» i februari 1938, som innebar de militära och diplomatiska resursernas kraftsamling i fiihrerns hand, Ã¥terger den anda av djävulskt skamlösa intriger och mqralisk depravation, som kom till synes, när man spelade ut de gamla förtjänta männen, Fritsch och Blomberg mot varandra och pÃ¥ sÃ¥ sätt störtade dem bÃ¥da. Han vet dock intet om Görings roll som skandalarrangör vid det kuriösa blombergska bröllopet, vilket blev det lilla incitamentet, som satte händelseravinen i rörelse med sina slutligen väddskatastrofala följder. Fältmarskalk von Blombergs gifte med sin privatsekreterare, en ung dam, som befanns ha varit tidigare straffad, utnyttjades av Blombergs avundsmän att störta honom ur fiihrerns gunst, och i samband med denna skandal skjut'! ocksÃ¥ armechefen, general von Fritsch fram i direkt och modig opposition mot Hitler i en uppgörelse, där anklagelser och motanklagelser haglade i allt, som överhuvud skilde armen och partiet i deras syn alltifrÃ¥n världspolitiken ända ned till »etikettfrÃ¥gor». SÃ¥lunda kolliderade alla i väl arrangerade moment, och i sista ronden dyker Himmlers polis upp med en f. ö. bottenfalsk anklagelse mot Fritsch för homosexualitet. Hitler blev naturligtvis ursinnig över allt som förekommit och beslöt, att grundligt och i ett sammanhang vräka hela den reaktionära barlasten, sÃ¥väl inom armen som diplomatien överbord. Härmed hade de extremistiska intrigörerna nÃ¥tt sitt mÃ¥l. Att Göring i sammanhanget sökt knuffa sig fram till överbefälhavareposten, ehuru han tills vidare fick nöja sig med marskalkstavens granna ögonfägnad, tycks Franc:ois-Poncet Ã¥tminstone ha en viss uppfattning om, ehuru han inte lika tydligt som Gisevius kan blottlägga de olika drivkrafterna bakom förändringarna. Ä ven när det gäller Miinchendagarna fäster man sig mindre vid eventuellt nya fakta i händelsebilden än vid hans avporträttering av 249 Litteratur de agerande personagerna. Han berör med ytterst varsam hand hela uppgörelsen, och man blir knappast riktigt klar över, hur han personligen ställde sig till den. Vad han emellertid fick ett särskilt - ehuru knappast riktigt - intryck av, var det inflytande, som Mussolini personligen utövade pÃ¥ Hitler. Det var ocksÃ¥ denna omständighet, som framkallade det utbyte av Berlin- och Romambassaderna, som Frall!;ois-Poncet fick göra efter Miinchen, dÃ¥ han med sina kunskaper och erfarenheter pÃ¥ sin nya post antogs indirekt via Mussolini kunna inverka pÃ¥ Hitler. Av ett utomordentligt intresse är därför det kapitel i boken om Hitler och Mussolini, som sedermera fogats som företal till en fransk utgÃ¥va av de bÃ¥da diktatorernas skriftväxling och i vilket han anställer karaktärsanalyserande jämförelser, som fÃ¥ samtida är bättre skickade än han att verkställa. Han konstaterar, att psykologiska hinder av betydande art för deras ömsesidiga förstÃ¥else genast förelÃ¥g vid deras första möte i Venedig i juni 1934, och det är tvivelaktigt, om dessa nÃ¥gonsin övervanns. Mussolini med sin latinskt klara och logiska intelligens, sin mÃ¥ngsidiga bildning, sina utÃ¥triktade intressen pÃ¥ livets skilda omrÃ¥den, stöttes bort av den intuitive och visionäre Hitlers fanatiska och förvirrade ordsvall och hans pÃ¥ en gÃ¥ng servila och obalanserade uppträdande. Mussolini var arbetsmänniskan, som grep in i styrelsens olika grenar, medan Hitler hyste en panisk motvilja mot all regelbunden verksamhet. Ämbetet som Tyska rikets kansler var ju hans livs första ordnade och avlönade heltidsanställning! Mussolini var utom frÃ¥ga den öv.erlägsne, den mest Napoleonliknande av de tvÃ¥, och han mÃ¥ste ha känt det. ÄndÃ¥ lät han sig av den andre, »den besatte» ledas som viljelöst mot undergÃ¥ngen. Ty, som Fran~;ois-Poncet konstaterar, ingenting i vare sig den enes eller den andres liv har för dem bÃ¥da varit mera ödesdigert än deras ömsesidiga vänskap. Det var den som möjliggjorde världskrigspolitiken, och som skulle föra fram till den fruktansvärda stund, dÃ¥ Hitler sände dessa sista ord till sin vapenbroder: >>Vänskapen i livet är slut; vänskapen efter döden börjar ...!» Ej mindre fruktansvärd hade dÃ¥ den hitlerska ledningen blivit för hans folk. Fran~;ois-Poncet bringar i Ã¥tanke den gamla tyska fabeln om rÃ¥ttfÃ¥ngaren i Hameln, som bildar den effektfulla slutvinjetten till hans arbete: Den bizarre främlingen med blek hy, fanatiska ögon och hÃ¥rluggen i pannan, som med sina fascinerande locktoner gÃ¥r före och leder alla stadens rÃ¥ttor i den närbelägna floden, vars vÃ¥gor inom kort slagit samman över honom själv och över dem alla ... Hwang Tsu-Yii, Det blommande granatäppleträdet. P. A. Norstedt & Söner 1948. För dem som i denna bok vänta sig en skildring av kinesiska förhÃ¥llanden i stil med Pearl Bucks bekanta romaner, blir den säkert en missräkning. Här förekomma inga psykologiska analyser av människors handlande och inga »romanser» i västerländsk mening. Den är, som författaren själv säger, en mycket enkel bok om en mycket enkel familj i Kina, rättframt och lättfattligt skriven; framförallt 250 ._:.: Litteratur bära de relaterade händelserna en prägel av sanning, upptecknade som de äro ur författarens eget minne eller frÃ¥n första-hands berättelser av hans mor. Och dock finns i boken säkerligen ett outtömligt stoff till en voluminös släkthistoria i Arnold Bennet-stil, behandlande de tre generationer av hans familj som författaren själv känt. En underbar bakgrund för en sÃ¥dan skildring erbjudes av farfadern och hans tvÃ¥ yngre bröder, odugliga lättingar som förslösa sin rikedom pÃ¥ opiumrökning och mahjongspel, uppblandat med de oändliga komplikationer som uppstÃ¥ genom farfaderns fem hustrur, den ena efter den andra, av vilka den sista förut var hans sonhustrus slavflicka, som sÃ¥lunda upphöjes till dennas svärmor med all en sÃ¥dans auktoritet i ett kinesiskt hus. Den kanske mest intressanta karaktären i boken är författarens far, vilken trots bÃ¥de den moraliskt depraverade atmosfären i hans familj och hans senare uppfostran i en modern skola och universitet, utvecklas till en strikt konfusian av gamla stammen, med förakt och sorg följande den samhällsupplösning som enligt hans egen mening Ã¥tföljt allt sÃ¥ kallat modernt tänkande hos den yngre generationen. Han representerar alltsÃ¥ precis den politiska stÃ¥ndpunkt som allt mer intagits av Chiang Kai-shek personligen och än mer av den kände politikern Chen Li-fu. Man torde utan överdrift kunna vÃ¥ga det pÃ¥stÃ¥endet, att det är just denna urkonservativa hÃ¥llning som pÃ¥ sista tiden lett till dessa herrars fall kanske mer än alla kommunistiska militära segrar. Författaren har ocksÃ¥, kanske av denna anledning, rätt mÃ¥nga beska sanningar att säga om konfusianismen och speciellt dess inflytande pÃ¥ familjelivet och pÃ¥ skolbarnen. Men han glömmer, enligt anmälarens Ã¥sikt, att pÃ¥peka det underbara resultat som just dessa Confucius' läror Ã¥stadkommit beträffande kinesernas livskonst och framförallt deras oförlikneligt behagliga sätt att umgÃ¥s med andra människor. Det är väl intet annat än författarens blygsamhet som gjort, att han glömt detta, vilket jämte deu försynta och ursäktande ton med vilken han omtalar även sina mest diskreditabla släktingar, tvingar en att inse, att han jämte sin moderna uppfostran ocksÃ¥ gÃ¥tt i skola hos Confucius - till stor nytta för honom själv. I sin helhet är boken ett mycket värdefullt bidrag till belysande av den kris som pÃ¥gÃ¥tt i det gamla Kina alltsedan sekelskiftet, och som kanske först nu stÃ¥r inför ett avgörande. De mÃ¥nga interiörerna frÃ¥n kinesiskt familjeliv äro roande och- frÃ¥n västerländsk synpunkt sett - pittoreska. Översättningen förefaller att vara väl och samvetsgrant gjord utan större misstag. Ett par smÃ¥ ofullkomligheter pÃ¥pekas härmed. När författaren beskriver de textböcker som en skolpojke begagnade i gamla tider nämnes en bok med »hundra familjenamn». Det bör vara en bok med »de hundra familjenamnen», dÃ¥ det icke finns mer än hundra. »Valda stycken frÃ¥n Confucius» kallas i regel för Confucius' Analekter och äro just en av de »Fyra Böckerna» som nämnas. Carl Taube. 251